Dictionar de termeni economici, vol. II

  • Autor:

  • Editura: Editura Universitară

    ISBN: 978-606-28-0117-5

    Doi: 10.5682/9786062801175

  • Anul publicării:

    Pagini: 287

000 RON

Disponibilitate: stoc epuizat

Acest produs nu este pe stoc momentan.



Cuvânt înainte Dictionar de termeni economici, vol. II

Interesul continuu al studentilor de la Facultatile de Stiinte Economice si Filologie pentru aspectele comunicarii/traducerii specializate a determinat nevoia de a elabora un dictionar de termeni economici in sase limbi: limba romana, limba franceza, limba engleza, limba germana, limba maghiara si limba rusa. Cercetarea multilingva a terminologiei a presupus activitatea mai multor specialisti, precum si mijloace comune de investigare, obiective realizate in cadrul unui proiect comun intre institutii si cercetatori din mai multe tari.

Dictionarul multilingv (vol. II) cuprinde termenii economici cei mai frecventi si cei mai necesari in relatiile economice internationale, insumand inventare terminologice din sase limbi utilizate pe larg in economie, in afaceri, in relatiile financiare si banci etc. Elaborat conform exigentelor moderne, este o sursa excelenta de cunoastere a limbajului economic si de comunicare eficienta intre specialisti. Dictionarul va fi dezvoltat si in format electronic (dupa publicarea volumului 2), ceea ce va permite aducerea permanenta la zi a nomenclaturilor. Inventarul de termeni a fost stabilit pe baza unui corpus reprezentativ de texte, cuprinzand carti, manuale, glosare, dictionare tiparite si electronice, reviste de specialitate, acte normative, site-uri internet etc. Documentatia folosita include informatia la zi, aparuta in ultimii ani.

In elaborarea Dictionarului, autorii au optat pentru mentinerea unui echilibru intre demersul onomasiologic si cel semasiologic. Metoda de cercetare este justificata prin faptul ca dictionarele de specialitate nu isi pot defini obiectul de cercetare decat prin concepte delimitate cu ajutorul semnelor.

Respectand perspectiva conceptuala de selectare, s-a aplicat principiul onomasiologic – pentru selectarea termenilor care desemneaza realitati din domeniul economic – si cel semasiologic – pentru selectarea termenilor/sintagmelor terminologice din textele de specialitate si identificarea sensului lor.

Lucrarea constituie un suport teoretic si practic eficient pentru traducerea specializata de texte economice, de marketing si management, de afacerisi relatii financiar-bancare.

Doina Butiurca

Despre autor

Attila Imre

Doina Butiurca

Inga Druta

Levente Bakos

Te-ar mai putea interesa şi..

Academic Journal of Economic Studies, Volume 1, Issue 2/2015

Academic Journal of Econo..

Economie generala

000 RON Detalii

IMPACTUL INFORMATIILOR FINANCIARE ERONATE ASUPRA DECIZIILOR ECONOMICE

IMPACTUL INFORMATIILOR FI..

Economie generala

2408 RON Detalii

Aspecte teoretice privind imbunatatirea relatiilor cu clientii

Aspecte teoretice privind..

Economie generala

2500 RON Detalii


Tehnici si instrumente de plata si finantare utilizate in afacerile internationale, ed. II

Tehnici si instrumente de..

Economie generala

3500 RON Detalii

Perfectionarea diagnosticului financiar al intreprinderii

Perfectionarea diagnostic..

Economie generala

000 RON Detalii

Notiuni privind calitatea produselor si serviciilor. Instrument in activitati economice

Notiuni privind calitatea..

Economie generala

3371 RON Detalii

Promoţii

Trimiterile preliminare ale instantelor din Romania la CJUE. Culegere adnotata de jurisprudenta (2007-2018) - Vol. I-X si Addenda

Trimiterile preliminare a..

Drept

54000 RON Detalii 830 RON

Recomandările editurii

Citatul zilei

Preceptele dreptului sunt: sa traiesti cinstit, sa nu vatami altuia, sa dai fiecaruia ce i se cuvine

Iustinian

Personalităţi

Nicolae Iorga Nicolae Iorga Nicolae Iorga  a fost istoric, critic literar, dramaturg, poet, ministru, prim-minist ... citeşte mai mult →

Interviuri

SERBAN BELIGRADEANU SERBAN BELIGRADEANU Serban Beligradeanu s‑a nascut la 30 aprilie 1928. A absolvit Facultatea de Dr ... citeşte mai mult →